Эдемские кущи 3. Ринго

И очнулся я снова у дока.
Как же я оказался-то здесь?
В полутьме предо мной невысокий
И в броне кто-то виделся весь.

И тогда мигом вспомнил я деву,
Что гекконов стреляла и вновь
В моей памяти всплыл шорох слева
И застыла горячая кровь.

Я решил разыскать сразу дока,
Чтоб понять что случилось со мной
И кто это в броне невысокий,
Что стоял у воды надо мной,

А потом притащил в безопасность.
Наконец, вот на кухне и док.
Он сидит и читает там басни
Или что там спасти тогда смог

Он, в убежище скрывшись с семьёю.
И спросил его прямо я в лоб:
"Расскажи, что случилось со мною?
И спастись снова кто мне помог?"

Док ответил с кривою улыбкой:
"Притащил тебя Виктор опять.
Но ведь Санни взялась, знаешь, шибко
До того на весь город кричать.

Там какие-то гады приперлись.
Ты похоже им очень мешал.
В баре Труди они что-то спёрли,
Как сегодня я утром слыхал.

И искали кого-то здесь вроде.
Но похоже его не нашли.
Поболтай-ка ты лучше с народом.
До меня ведь лишь слухи дошли".

И отправился прямо я к Труди
И спросил её сразу я в лоб:
"Что здесь шастают, слышишь, за люди?
И какой такой нужен им жлоб?"

Труди нервно в тот миг оглянулась,
Убедилась, что нет никого,
А потом мне слегка улыбнулась
И шепнула: "Я знаю кого

Эти выродки всюду здесь ищут.
Его Ринго, ты знаешь, зовут.
Если хочешь помочь, лезь на крышу
Той заправки, что рядышком тут".

И отправился я на заправку.
Ринго издали мне закричал:
"Эй, послушай сюда меня, шавка,
Я от ваших уж бегать устал.

Если сделаешь ты хоть полшага,
Прострелю твою, к чёрту, башку".
Я ответил: "Послушай, салага,
Не тянись ты так шустро к курку.

Я пришел, чтоб помочь между прочим,
А не пулю твою схлопотать.
Открывай-ка ты двери, короче,
Надо нам кой о чём поболтать".

Понял он, что всё это не шутка
И открыл ту треклятую дверь.
Но держал на курке палец чутко:
"Ладно, друг, поболтаем теперь.

Что хотел ты, когда появился?
Может сдать меня тем... взрывникам?"
Я в ответ ему так взматерился,
Что убрал он аж палец с курка

И на мат мой легко улыбнулся.
Я промолвил: "Тебя я не сдам.
Я ведь сам из могилы вернулся.
Не хочу я обратно туда.

Лучше думай, как нам разобраться,
Взрывников из Гудспрингс устранить..."
Тут уж начал и он матюгаться
И добавил: "Их надо мочить!"

Я кивнул и взялись мы за дело,
Помогли нам и Санни с сестрой.
Помню я, что тогда вечерело,
Когда был восстановлен покой.

Трупы мы взрывников обыскали
И нашли там записку в тот день.
Трупы диким зверям побросали.
И побрел вновь я прочь, словно тень.

Но догнал меня Ринго и молвил:
"Жизнью, друг, я обязан тебе.
Отплачу, помяни моё слово,
Если будет угодно судьбе.

Попадешь если в Вегас, ты сразу
В каравана стоянку иди.
Там хозяйка, конечно, зараза
И улыбки её ты не жди,

Но отплатит тебе за спасенье
Одного из хороших ребят".
И вперед я шагал без сомненья,
Что меня там увидеть хотят.

Ринго снова вернулся в таверну.
Я туда ж заглянул и узнал,
Что убивший меня - Бэнни, верно? -
Через Новак куда-то шагал.

И отправился вслед я за ними.
Ведь я должен был точно узнать
То злосчастное, жуткое имя,
Кто решился меня заказать.

Комментарии

[Skyrim, Fallout 4] Превратности судьбы

Нравится блог? Поделись с друзьями!